PICOELO VOCABOEARIO INGLESE - VENETO
(tuto quelo che mr. Brown gavaria voesto dirve ma nol ve ga mai dito)

Canzoncina:
"and me and you and tony
wiil go to the tetona
and we'll touch to her the mona,
and we'll touch to her the mona

"and me and you and tony
wiil go to the tetona
and we'll touch to her the mona,
with both the hands!"

(Omaggio non autorizzato a Mr.Brown)

It's not finger no xe dito
This is not his good mother no xe so mare bona
I ejaculate on it ghe sbòro
I'll open you like a crostacean te verso come 'na canòcia
I've burst open my entrail me so sfondrà el bueo
Taken with the bombs ciapà co e bombe
Your mother cow  to mare vaca
I'm full of shadows sò pien de ombre
I'll key she me a ciavarìa
Rotten budel bueo marso.
But are you condom?  ma ti xé goldon?
He has pulled me the package me gà tirà el paco
Go to defecate over a cock field! va cagàr su un campo de cassi!
Pig the goose porca l’oca
Pork dog porco can
He was march roasted, ironed on the floor el gera rosto marso, destirà par tèra
What a cancer you are! che cancaro che ti xé!
Hip mass anca massa
This dick! sto casso!
This pair of browns sto par de maroni
This pair of balls sto par de coioni
Does it turn to you to go to the cinema? te gira de 'ndar al cine?
Throw me a top buta 'na sima
It touch me to go  me toca 'ndar
Give him a point moighe un ponto
It knows of freshy  el sà da freschin
I've gone out of feelin' sò 'ndà fora de sentimento
Give me ten papers dame diese carte
You go in search of make yourself bad ti và in serca de farte mal
Let's come back to the bomb tornemo a bomba
Gold clean very well! oro puito benòn!
To be on the eggs  star sui vovi
I'm behind to go home so drio 'ndar casa
Will to do well, jump over me!  voja de far ben, saltime dosso

Did you see yourself?

ma ti te gà visto?
How are you taken? come ti xe ciapà?

How are you arranged?

come ti xe combinà?

Bring me a shadow of red

portime na ombra de rosso
When well you've gone co ben ti xe 'ndà
Hard the banks! duri i banchi!
Let it loose lassa perdar
Did you eat dead childrens with tennis shoes? ti gà magna putei morti coe scarpe da tennis?
He's full of grapes el xe pien de ua
What about a turn of shadows? se femo un giro de ombre?
You have a bad wax ti gà 'na bruta siera
We've gone in winegar semo 'ndai in aseo
It catch me well me vanta ben
I'm pulling the last ones so drio tirar i ultimi
He's really bad-taken el xe proprio ciapà mae

It remains themto take us from the bottom too!

ghe vansa anca de torme par el cueo
Would you like a lung? ti vol un polmon?
Give yourself a remaking date 'na refada
Are you carved in the marble?  ti xe scolpio nel marmo?

He is in the square

el xe in piassa
Look that I corner you vara che te incantono
I'm at cardboards  son a cartoni
I'm a little shakered so' un fià sbatuo
I've got a few mixing gò un fià de missiamento
He stinks of wet dog el spussa da can bagnà
Give up shooting prickings moighea de sparar cassae
That God taxy-driver che Dio t'assista
He said upon me el me gà dito sù
To tell the bear's story contar a storia de l'orso
To go in dry  'ndar in secca
To go to the bottoms  'ndar a fondi
Have you got the little illness? ti gà el morbin?

Look! they are precise!

'ara! i xe precisi!
Are you sounded?  ti xe sonà?
Are you lightened? ti xe fulminà?
To clean the priest's passage netar dove che passa el prete
Also too much! anca massa!
I was there to do it! gero la par farlo!
Let's go to the great strand 'ndemo in spiagion
A covered barbecue  'na bronsa coerta
There are more days then sausages ghe xe pi giorni che luganeghe
We make fog!  femo caigo!
Nice move! bea mossa!
I see you and I don't see you te vedo e no te vedo
I’m dead-tired so stufo morto
Are you bringing me for the ass? ti stà toendome par el cueo?
Ehi your deads are killers ih boiatittamorti
Rain on the bottom even if are sitted down to unlucky guys a chi che xe sfortunai ghe piove sul cueo anca se i xe sentai

to be continued.....:-)